柳宗元的作品
4)《黔之驴》—2
释义:
寓言贵在短小、精炼、生动。这篇寓言只有159字,描写了一条看起来“庞然大物”、似乎“一鸣惊人”、其实只会“蹄之”的大驴子,被一只小老虎吃掉了的故事,
讽刺了当时统治集团中某些妄自尊大、外强中干的“蠢驴”。文章先写驴之形,次写驴之声,最后写驴之技。绘形绘声,层次清楚。
1942年9月,毛主席在》一个极其重要的政策》一文中曾引用了“黔驴之技”,把貌似强大的日本帝国主义比作驴子,
把经过“精兵简政”后的八路军、新四军比作小老虎,辩证地说明了“精兵简政”这一极其重要的政策的伟大战略意义。
译文(参考):
贵州这地儿没驴子,有个好奇宝宝用船运了一头过来。到了之后发现没啥用,就把它放在山下。
老虎看到了,哇,这么大个儿,还以为是神仙呢。躲在树林里偷看,慢慢靠近,小心翼翼的,也不知道它是什么东西。
有一天,驴子叫了一声,老虎吓了一大跳,撒丫子就跑。还以为要吃自己呢,怕得要死。不过来来回回看了几次,觉得它也没啥特别的本事。
听习惯了它的叫声,又靠近一些,在它前后转来转去,到底还是不敢动手。再靠近一点,胆子更大了,开始又蹦又跳,挑衅起来。驴子生气了,抬起蹄子就踢。
老虎可高兴了,心里盘算着,就这点本事啊!于是猛地扑上去,咬断它的喉咙,吃光它的肉,这才心满意足地走了。
哎呀呀!长得大好像有德行的样子,叫得响就像有本事。当初要是不把本事拿出来,老虎就算再凶猛,也会怀疑害怕,终究不敢动手。现在成这样了,真可悲啊!
注释:
1、这则寓言故事选自《柳河东集?三戒》。 黔(qian前音):地名,指今贵州省。
2、好(hao号音)事者:喜欢多事的人。 船:名词作状语,用船。 “载”的宾语“之”(驴)省略。 以:这里相当于“而”。 船载以入:用船装运(驴)进入(黔)。
3、则:却。
4、庞然:巨大的样子。
5、神:神奇,神秘。
6、蔽:隐藏。 窥(kui亏音):偷看。
7、稍:渐渐。
8、慭慭(yin印音)然:小心谨慎的样子。
9、莫:不。 相:这里表示一方对另一方的关系,不是互相的关系。
10、遁(dun盾音):逃走。
11、且:将。 噬(shi是因):咬。
12、然:连词,表示转折。相当于“然而”,“但是”
13、益:更加。 习:熟悉,习惯。
14、搏(bo泊音):朴,击。
15、狎(xia狭音):态度亲近而不庄重,带有戏弄意思。
16、荡:碰闯。 倚:靠近。 冲:冲撞。 冒:冒犯。这四个字形容虎对驴轻侮戏弄的样子。
17、胜(sheng升音):禁得住。 不胜怒:忍不住怒气。
18、蹄:作动词用,踢。
19、计:盘算,估量。 之:这,指上文所说驴生了气只能踢的情况。
20、止:只,不过。 耳:语气词,相当于“罢了”。
21、跳踉(lisng良音):跳跃。 ?(han喊音):虎怒吼状。
22、去:离开。
23、类有德:好像有德行的样子。
24、宏:洪亮,大。
25、向:当初。
26、若是:如此。
27、悲夫:可悲啊!夫是语气词。